English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
جمعه ٢٧ فروردين ١٤٠٠
انتشارات
به همت وابستگی فرهنگی ایران در استانبول برگزار می‌شود؛
رونمایی از کتاب «دستاوردهای علمی و فناوری جمهوری اسلامی ایران»
به مناسبت دهه فجر انقلاب اسلامی، آیین رونمایی از ترجمه ترکی استانبولی کتاب «دستاوردهای علمی و فناوری جمهوری اسلامی ایران» (21 بهمن‌ماه) برگزار می‌شود.
به مناسبت چهل‌ودومین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی؛
ترجمه و چاپ کتاب «خون دلی که لعل شد» به زبان بنگالی
با همکاری مرکز ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب «خون دلی که لعل شد» اثر مقام معظم رهبری به زبان بنگالی ترجمه، چاپ و منتشر شد.
از سوی خانه فرهنگ ایران انجام شد؛
رونمایی از کتاب «ایرانی ادب» در حیدرآباد پاکستان
در جریان برگزاری نشست تخصصی «انقلاب اسلامی و تمدن نوين اسلامی» در حیدرآباد پاکستان، از کتاب «ایرانی ادب» تألیف یوسف سندی رونمایی به عمل آمد.
با محوریت معرفی ظرفیت‌های گردشگری ایران؛
مجله «ورومون» در بنگلادش توزیع شد
به مناسبت چهل‌ودومین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی، مجله «ورومون» با محوریت معرفی جاذبه‌ها و ظرفیت‌های گردشگری ایران به زبان بنگالی در بنگلادش توزیع شد.
دراسلام آباد منتشر شد؛
مجله بين المللي ”دي پيج“ به مناسبت ميلاد حضرت زهرا(س) و روز زن
رایزنی فرهنگی کشورمان در اسلام آباد به مناسبت سالروز میلاد حضرت فاطمه زهرا (س)مجله بین المللی «دي پيج» را به همین مناسبت منتشر کرد.
به همت وابستگي فرهنگی کشورمان در نخجوان؛
رونمایی از ترجمه کتاب دستاورد‌های انقلاب اسلامی به زبان آذری
به همت وابستگي فرهنگی کشورمان در نخجوان کتاب دستاورد‌های چهار دهه‌ی انقلاب اسلامی ایران به زبان آذری ترجمه و رونمایی شد.
همزمان با دهه فجر انجام شد؛
توزیع دیوان اشعار امام خمینی(ره) در مراکز علمی و فرهنگی بنگلادش
به همت رایزنی فرهنگی ایران در داکا، ترجمه بنگالی دیوان اشعار امام خمینی(ره) بین مراکز علمی و فرهنگی بنگلادش توزیع شد.
از سوی رایزنی فرهنگی ایران در بنگلادش؛
کتاب «نگرش سیاسی لالن» در نشر بنگال معرفی شد
کتاب «نگرش سیاسی لالن» در شانزدهمین شماره از ماهنامه «نشر بنگال» رايزني فرهنگي كشورمان در بنگلادش معرفی شد.
با همکاری رایزنی فرهنگی ایران؛
مقاله «نمایش مهارت‌های مهندسی ایران» در سریلانکا منتشر شد
همزمان با آغاز دهه فجر انقلاب اسلامی، مقاله «نمایش مهارت‌های مهندسی ایران» در وبلاگ انگلیسی زبان «پیام حکمت» سریلانکا منتشر شد.
گزارشی تحلیلی از انتخابات عمومی اوگاندا؛
حمایت یکپارچه رسانه‌ها از رییس‌جمهور منتخب/ باخت خواننده پاپ
انتخابات تجمیعی در اوگاندا از ۲۵ دی شروع شد و تا ۱۵ بهمن ادامه خواهد داشت. موسونی دوباره به ریاست جمهوری رسید، اینترنت قطع شد اما همه رسانه‌ها از رییس جمهور منتخب حمایت کردند.
از سوی رایزنی فرهنگی ایران در بنگلادش انجام شد؛
معرفی کتاب «هفتم مارس ازریس کورس تا یونسکو» در نشر بنگال
کتاب «هفتم مارس ازریس کورس تا یونسکو» در شانزدهمین شماره از ماهنامه «نشر بنگال» رايزني فرهنگي كشورمان در بنگلادش معرفی شد.

تسلیت ابراهیمی‌ترکمان در پی درگذشت معاون بین‌الملل بعثه مقام معظم رهبری
رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با صدور پیامی، درگذشت حجت‌الاسلام والمسلمین سیدجواد مظلومی را تسلیت گفت.
چگونه با گرجی‌ها گفت‌وگوی فرهنگی کنیم؟
جوایز ادبی و ناشران معتبر گرجستان و راه‌های تماس با آنها
سه جایزه ادبی، انجمن ناشران و کتابفروشان گرجستان و پنج ناشر معتبر این کشور به همراه راه‌های تماس با آنها در این گزارش معرفی شده‌اند.

تسلیت سفیر و رایزن فرهنگی ایران در بنگلادش در پی درگذشت حجت‌الاسلام مظلومی
سفیر و رایزن فرهنگی ایران در بنگلادش با انتشار پیامی، درگذشت معاون بین‌الملل بعثه مقام معظم رهبری را تسلیت گفتند.
طباطبايی از برنامه های گرامیداشت دهه فجر خبر داد؛
از برگزاری مسابقه «ایران از نگاه نقاشان ارمنی» تا «دستاوردهای سینمای ایران پس از انقلاب اسلامی»
رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان به مناسبت چهل و دومین سالروز پیروزی انقلاب اسلامی، برنامه‌های فرهنگي و هنري برگزار مي‌كند.
به مناسبت چهل‌ودومین سالروز پیروزی انقلاب اسلامی؛
کتاب «پیشرفت‌های علمی و فناوری ایران» در بنگلادش توزیع شد
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش و به مناسبت فرارسیدن چهل‌ودومین سالروز پیروزی انقلاب اسلامی، کتاب «پیشرفت‌های علمی و فناوری ایران» در بنگلادش توزیع شد.
با مشارکت ۲۹ اثر برگزیده هنرمندان کم توان از ایران؛
کتاب جشنواره معلولان 2020 توکیو منتشر شد
کتاب جشنواره جهانی هنرمندان کم توان ۲۰۲۰ ژاپن که با حضور هنرمندانی از 33 کشور جهان و از جمله ایران با موضوع" صلح" برگزار شد، به چاپ رسید.
در بنگلادش؛
کتاب حدیثی که گاندی بر آن مقدمه نوشت
کتاب «پیام پیامبر بزرگوار» مجموعه ترجمه احادیث پیامبر اکرم(ص) به زبان انگلیسی است که مهاتما گاندی، رهبر سیاسی و معنوی هندی‌ها مقدمه‌ای کوتاه بر آن نوشته است.
با سخنرانی اساتید زبان فارسی در اسپانیا برگزار شد؛
نشست مجازی «ادبیات معاصر ایران» با موضوع «جهان شاعرانه سهراب سپهری»
رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا، وبینار «ادبیات معاصر فارسی» با موضوع «جهان شاعرانه سهراب سپهری» را با سخنرانی اساتید زبان فارسی به صورت مجازی برگزار کرد.

حضور مرکز ترجمه و نشر در نمایشگاه مجازی کتاب تهران
همزمان با برپایی نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران، مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی با معرفی طرح تاپ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و معرفی‌نامه 60 عنوان کتاب در این نمایشگاه حضور پیدا کرد.
با ارائه 118 عنوان کتاب؛
حضور مؤسسه بین‌المللی الهدی در نمایشگاه مجازی کتاب تهران
آثار منتشر شده از سوی مؤسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین‌المللی الهدی وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران عرضه می‌شود.
معرفی کتاب؛
نقد حدیث‌پژوهی مسلمانان و غربی‌ها در «بازآزمایی دقت روش نقد حدیث»
قمرالدین امین در کتاب «بازآزمایی دقت روش نقد حدیث» تاریخ آشفتگی اندیشه دانشمندان غربی و مسلمانان را که از قرن نوزدهم را آشکار می‌کند.

انتشار ترجمه تایلندی کتاب ایران­شناسی به صورت دیجیتال
به همت رایزنی فرهنگی ایران در بانکوک، ترجمه تایی کتاب ایرانشناسی با مشارکت ناشر کتاب دیجیتال تایلند در قالب طرح تاپ با عرضه در فروشگاه کتاب دیجیتال در دسترس علاقمندان قرار گرفت.

رونمایی از ترجمه روسی کتاب «جستجو در تصوف ایران» در بیشکک
کتاب «جستجو در تصوف ایران» اثر عبدالحسین زرین کوب توسط رايزني فرهنگی ایران در قرقیزستان به زبان روسی ترجمه و رونمایی شد.
در وبینار حضور کتاب‌های ایرانی در کشورهای حوزه بالکان، اعلام شد:
کتاب از مهم‌ترین ارکان گسترش دیپلماسی فرهنگی ایران و صربستان بوده‌است
به گفته رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در صربستان یکی از مهم‌ترین فعالیت‌های این رایزنی فرهنگی برای گسترش فرهنگ ایرانی، ترجمه آثار در حوزه دینی، کودک و نوجوان و ... در صربستان بوده ‌‎است.
در نشست آیین مجازی رونمایی ترجمه کتاب «ریشه‌های انقلاب اسلامی» مطرح شد؛
احمدی: پیروزی انقلاب اسلامی تبعیت مردم از مرجعیت بود
محمدمهدی احمدی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا در آیین مجازی رونمایی و بررسی ترجمه کتاب «ریشه‌های انقلاب اسلامی» گفت:یکی ازعوامل پیروزی انقلاب اسلامی تبعیت مردم از مرجعیت بود.
رایزنی فرهنگی کشورمان در ایتالیا عنوان کرد؛
حضور چهار ناشر ایتالیایی با 53 عنوان کتاب در نمایشگاه مجازی کتاب تهران
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیادرخصوص افتتاح نمایشگاه مجازی کتاب تهران گفت: چهار موسسه انتشاراتی مهم از کشور ایتالیا با 53 عنوان کتاب در نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران شرکت کردند.
رایزنی فرهنگی کشورمان در آذربایجان خبر داد؛
عرضه 15 عنوان کتاب در نمایشگاه مجازی کتاب تهران
رايزني فرهنگي كشورمان در باكو به مناسبت افتتاح نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران ،15جلد کتاب ار منشورات رایزنی فرهنگی را درنمایشگاه عرضه کرد.
وبلاگ تودو در سریلانکا خطاب به ترامپ؛
دوران ستمگری به پایان رسیده است
وبلاگ تودو Thoothu درسریلانکا در دوم بهمن ماه خطاب به ترامپ، رئیس جمهور سابق آمریکا نوشت: «دوران ستمگری به پایان رسیده» است.

انتشار ترجمه استانبولی خاطرات انقلابی رهبری در ترکیه/ خبرگزاری ایکنا
کتاب خاطرات مقام معظم رهبری، حضرت آیت‌الله سیّدعلی خامنه‌ای(مد ظلّه‌ العالی) از زندان‌ها و تبعید دوران مبارزات انقلاب اسلامی با عنوان «خون دلی که لعل شد» در استانبول به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد.
معرفی رسانه‌های جهانی روسیه؛
دوگانه دوگین و گیتس/ جدال کرونایی رسانه‌های روسی با غرب
ایده گسترش رسانه‌های جهانی روسیه با حادثه ۱۱ سپتامبر مرتبط است. خبرنگاران این شبکه‌ها در کشورهای جهان جنگ رسانه‌ای تمام عیاری را علیه غرب، بویژه در موضوع کرونا راه اندازی کرده‌اند.

آغاز همکاری‌های دانشگاه ایگنو و رایزنی فرهنگی کشورمان در دهلی‌نو
اولین همکاری مشترک دانشگاه ایگنو،بزرگترین دانشگاه سراسری و مجازی هند ورایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی با موضوع توسعه آموزش زبان فارسی در دانشگاه ایگنو در محل رایزنی برگزار شد.

کتاب "خون دلی که لعل شد " به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد/ خبرگزاری تقریب
کتاب " خون دلی که لعل شد " حاوی خاطرات مقام معظم رهبری حضرت آیت‌الله سیّد علی خامنه‌ای(مدّظلّه‌العالی) از زندانها و تبعید دوران مبارزات انقلاب اسلامی به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد.
از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن؛
نشریه «ایران» به زبان ژاپنی تجدید چاپ شد
با استقبال مخاطبان، ویرایش جدید نشریه تمام تولیدی و رنگی «ایران» به زبان ژاپنی از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ژاپن، تجدید چاپ شد.

انتشار بهترین داستان‌های جلال آل احمد به زبان بنگالی/ خبرگزاری های ایرنا و ایسنا
کتاب «بهترین داستان‌های جلال آل احمد» توسط عبد الصبور خان به زبان بنگالی ترجمه و منتشر شد.

کتاب «تاریخ شعرای فارسی‌گوی بوسنی و هرزگوین» منتشر شد/ خبرگزاری مهر
به همت رایزنی فرهنگی ایران در بوسنی و هرزگوین و با مشارکت انتشارات آرون ایران، کتاب «تاریخ شُعرای فارسی‌گوی بوسنی و هرزگوین» تألیف الویر موسیچ با مقدمه‌ای از غلامعلی حدادعادل، منتشر شد.

کتاب «آموزش عالی ایران از گذشته تاکنون» به زبان چینی/ خبرگزاری مهر
کتاب «آموزش عالی ایران از گذشته تاکنون» تألیف وانگ فنگ، از اساتید به نام ایرانشناسی منتشر شد.

انتشار بهترین داستان‌های جلال آل احمد به زبان بنگالی
کتاب «بهترین داستان‌های جلال آل احمد» توسط عبد الصبور خان به زبان بنگالی ترجمه و منتشر شد.
تاریخچه ترجمه حماسه «ماناس»؛
تیرباران کمیته انتشار ترجمه بد/برگردان منظوم بایجی‌یف بهترین است
ترجمه مترجمان مسکو از حماسه ماناس کیفیت نداشت و مورد قبول قرار نگرفت. اعضای کمیته انتشار این ترجمه به عنوان دشمن مردم شوروی تیرباران شدند. بعدها مار بایجی‌یف ترجمه منظوم و شاهکاری ارائه داد.

معرفی روش تعلیم بنگلا در ماهنامه «نشر بنگال»
چهاردهمین شماره از ماهنامه «نشر بنگال» با هدف رصد و پایش جامعه و فرهنگ بنگلادش، کتاب «روش تعلیم بنگلا» تألیف منجوسری چودوری را معرفی کرد.

<< صفحه قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 صفحه بعدی >>

 

گزارش تصويري
  • اختتامیه ششمین جایزه جهانی اربعین
    آیین اختتامیه ششمین جایزه جهانی اربعین با محوریت «سرداران مقاومت؛ حافظان امنیت اربعین» با حضور شخصیت‌های سیاسی و فرهنگی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از نفرات برگزيده در پنج بخش عکس، فیلم حرفه‌ای، فیلم مردمی، سفرنامه و فعالان مجازی اربعین تجلیل به عمل آمد.

  • گرامیداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مراسم گرامیداشت هفته پژوهش در حسینیه الزهرا(س) برگزار و از برگزيدگان هفته پژوهش و رایزنان برگزیده در حوزه‌های پژوهش و رصد و پایش محل مأموریت تقدیر به عمل آمد.

  • برگزاري دور هفتم گفت‌وگوی دینی مرکز گفتگوی ادیان و كليساي كاتوليك فيليپين
    دور هفتم گفت‌وگوی دینی مرکز گفتگوی ادیان و فرهنگ‌ها سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و كليساي كاتوليك فيليپين با عنوان «نقش دين در سلامت انسان» (17 آذرماه) به صورت وبينار، برگزار و اندیشمندان مسلمان و مسیحی از دو کشور ایران و فیلیپین آراء خود را در زمینه موضوع سمینار تشریح كردند.

  • نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب
    نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی (15 تیرماه) با حضور ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در حسينيه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • بزرگداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    مراسم بزرگداشت هفته پژوهش (دوم دی‌ماه) با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از پژوهشگران برتر تقدير شد.