English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
چهارشنبه ١٢ آذر ١٣٩٩


  چاپ        ارسال به دوست

در گفتگوی رایزن فرهنگی کشورمان با مترجم مثنوی در یونان مطرح شد؛

برگزاری دوره مثنوی خوانی ويژه جوانان و فارسی‌آموزان یونانی

مهدی نیکخواه قمی در گفت‌وگوي آنلاين با خانم لینا میستاکیدو، مترجم مثنوی معنوی به زبان یونانی پيشنهاد برگزاری دوره مثنوی خوانی ويژه جوانان و فارسی‌آموزان یونانی را داد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مهدی نیکخواه قمی، رایزن فرهنگی کشورمان در یونان با خانم لینا میستاکیدو، مترجم مثنوی معنوی به زبان یونانی به صورت آنلاین گفت‌وگو و بر همکاری‌های مشترک برای ترویج اندیشه‌های مولانا در یونان تأکید کرد.

در این دیدار، خانم میستاکیدو ضمن بیان نحوه آشنایی با زندگی مولانا و در توضیح اینکه چه انگیزه‌ای باعث ترغیب ایشان به ترجمه مثنوی معنوی شد، گفت: من زمانی که در ترکیه زندگی می‌کردم و یک دختر نوجوان بودم، پدر و مادرم به سرطان مبتلا شدند و هر دو در فاصله کمی دار فانی را وداع گفتند. این حادثه دردناک در آن سن کم، تأثیر عمیق روحی بر من گذاشت و بسیار غصه دار بودم که من به عنوان یک دختر جوان در یک کشور غریب چه باید بکنم. از همه کس و همه چیز و حتی خدا نا امید شده بودم و به همه کس بد بین بودم. در همین حال به کتابخانه‌ها می‌رفتم و به دنبال راه نجات می­‌گشتم که با مثنوی معنوی آشنا شدم و شروع به مطالعه کردم. رفته رفته مطالب و متن این کتاب علاقه مرا به خود جلب کرد و هر روز به علاقه من افزود شد و پس مدتی انسان دیگری شدم. به زندگی امیدوار گشته و به­ طور کلی نسبت به انسان‌ها دیدگاه مثبتی پیدا کردم.

وی در ادامه، افزود: بعد از مدتی با خود فکر کردم که این کتاب و اندیشه‌های آن که من را نجات داد، می‌تواند دیگران را نیز از رنج، نا امیدی و پوچی نجات دهد و در واقع این عامل اصلی روی آوردن من به ترجمه این کتاب بود و توانستم طی مدت 10 سال این کتاب را به یونانی ترجمه کنم.

اين مترجم با اظهار علاقه جهت همکاری با رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آتن گفت: من با رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی همکاری داشته‌ام و اوج همکاری من با مرحوم خانم طوبی کرمانی بوده است و خبر درگذشت وی مرا بسیار متأثر و ناراحت کرد.

رایزن فرهنگی کشورمان در آتن در سخناني، ضمن اظهار امیدواری برای بهره‌مندی از ظرفیت علمی و فرهنگی ایشان گفت: همانطور که گفتید اندیشه‌های مولانا نجات بخش است. امروزه بیش از هر زمان دیگری به معنویت و اندیشه‌های مولوی نیازمندیم. شیوع ویروس کرونا و از دست دادن عزیزان و تغییر شرایط و روابط اجتماعی تاثیرات روحی عمیقی بر افراد داشته که پناه بردن به مثنوی یکی از راه‌های امید بخش و نجات دهنده است.

نيكخواه قمي ادامه داد: پیشنهاد می‌کنم دوره مثنوی خوانی برای جوانان و فارسی‌آموزان یونانی برگزار کنیم. با توجه به تسلط شما بر مثنوی، یک سلسله جلسات مجازی قابل برنامه ریزی است و می توانیم از دفتر اول مثنوی شروع کنیم.  

خانم میستاکیدو از پیشنهاد رایزن فرهنگی کشورمان استقبال کرد و مقرر شد؛ طرح نامه برگزاری دوره مثنوی خوانی طی ده روز آتی از سوی ایشان ارائه شود.

انتهای پیام/م


٢٢:٠٧ - 1399/08/23    /    شماره : ٧٥٩٩٦٢    /    تعداد نمایش : ٣١٠


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
پیامدهای فرهنگی، شیوه و نوع مواجهه با کووید ۱۹ با تجربه‌های جهانی
انعکاس پیشتازی جهانی دیپلماسی علمی ایران در رسانه‌های اوگاندا
بازتاب ترور شهید فخری‌زاده در رسانه‌های پاکستان
همکاری مشترک سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان قرآنی دانشگاهیان
روابط ایران و یونان عمیق و تاریخی است/ استقبال یونانیان به یادگیری زبان فارسی
کتابخانه دیجیتال به زبان چینی راه‌اندازی می‌شود
نگاه ویژه رسانه‌های افغانستان به ترور شهید محسن فخری‌زاده
پیام تسلیت امام جمعه نجف به مقام معظم رهبری به مناسبت شهادت فخری‌زاده
انتشار مقاله «مغز متفکر تروریسم علیه ایران» در سریلانکا
پیام تسلیت شورای خلیفه‌گری ارامنه اصفهان و جنوب ایران به مناسبت شهادت فخری‌زاده
خانه فرهنگ ایران در بمبئی ترور شهید فخری‌زاده را محکوم کرد
همکاری در فهرست نویسی نسخ خطی و احیاء میراث مکتوب
هند خواستار گسترش همکاری‌های مشترک فرهنگی با ایران شد
برای رویارویی با استکبار جهانی آماده‌ایم
معرفی جاذبه‌های گردشگری ایران در نمایشگاه بین‌المللی «چنگدائو»
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • وبینار «بررسی ابعاد شخصیتی و اندیشه‌های آیت ‌الله تسخیری»
    همزمان با آیین چهلمین روز ارتحال آیت ‌الله تسخیری، وبینار «بررسی ابعاد شخصیتی و اندیشه‌های آیت ‌الله تسخیری» صبح امروز ۸ مهرماه با حضور شخصیت‌ها و اندیشمندانی از جمهوری اسلامی ایران و جهان اسلام (به صورت حضوری و ویدئو کنفرانس) در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.

  • مراسم يادبود و هفتمین روز ارتحال آیت‌الله شیخ محمدعلی تسخیری
    مراسم يادبود و هفتمین روز ارتحال آیت‌الله شیخ محمدعلی تسخیری (4 شهريورماه) از سوي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار شد.

  • نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب
    نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی (15 تیرماه) با حضور ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در حسينيه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • بزرگداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    مراسم بزرگداشت هفته پژوهش (دوم دی‌ماه) با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از پژوهشگران برتر تقدير شد.

  • دور يازدهم گفت‌وگوی ديني ایران و كليسای واتيكان
    یازدهمین دور ‌دینی مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با شورای پاپی گفت‌وگوی ادیان واتیکان با عنوان «مسلمانان و مسیحیان با یکدیگر در خدمت انسان» (20 آبان‌ماه) در این سازمان، برگزار شد.